戦争なんて終わらせようぜ

ベイエリア在住町山智浩アメリカ日記 - ハッピー・クリスマス(戦争は終わる)
http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/20061224
オレも何かの本で指摘されるまで気付かなかったが、「あなたが求めたように/戦争は終わった」は誤訳であって、「あなたが求めさえすれば/戦争は終わる」が正しいのだよな。中学生程度の英文法の知識で理解できる話なのに、日本ではなぜか前者の訳が定着している。これが平和ボケというやつなのだろうか。
そんなことはともあれ、来年こそは理不尽な理由のために命を奪われる人間(もちろん動物も!)がいない年でありますように。そのためにオレができるのは、微々たることでしかないが。そしてこの曲をだらけたイージー・リスニング調にアレンジしたバージョンで放送するすべてのマスメディアと商店街に呪いあれ。と、最後で戦闘的になってどうするつもりなのだ。