「かわいい」とフェミニズム

昨日の日記のコメント欄で、オタク向けの文化商品には「天然ボケ的な女の子を、優等生的な男の子がフォローする」話型が多いと書いた。この時点で念頭に置いていたのは『涼宮ハルヒの憂鬱』と『撲殺天使ドクロちゃん』(いずれも原作となったライトノベルの第1巻を読んだだけで、その後のメディアミックス的な展開はまったくフォローしていない)で、コメントを書いている途中で『ハヤテのごとく!』を思い出したのだが、今日になってから何もそこまで「濃い」例を出すまでもないのに気付いた。『のだめカンタービレ』や細田版『時をかける少女』のように非オタク層からも支持を集めた漫画やアニメも、やはり上の話型に分類できる。「女の子はちょっと間抜けで欠点があるほうがかわいい」という美学は、日本では一定の支持を集めるようだ。
ここでまたもや四方田犬彦の『「かわいい」論』に言及する。この本は脆くて小さくて未成熟なもの(「天然ボケ」「間抜け」もここに属するだろう)を「かわいい」として愛でる心性がなぜ日本で定着したのかを追っている。そして南方熊楠を真似た四方田犬彦を真似てエティモロジカルにこの語を追究するなら、古語としての「かはいい」は「かはゆし」の転で、「かわいそうだ。ふびんだ。いたわしい」を意味し、例文としては近松門左衛門丹波与作侍夜の小室節』の「明日の日なかにきらるるげな。かはいい事をしまする」がある。以上の出典は旺文社『古語辞典』(ISBN:4010721162)だが、三省堂大辞林』第三版(ISBN:4385139059)の「かわいい」でも、もっとも使用頻度の低い語意として、「かわいそうだ。いたわしい。ふびんだ」があり、近松のまったく同じ文章が出てくる。他社の刊行物をここまで真似していいのだろうかと思うが、どちらの辞書もメインの編者が同一人物(松村明)なので、説明が似てくるのは当たり前かもしれない。
少なくとも江戸前期までは「かはいい」はもっぱら「かわいそう」の意で使われ、現代語における「かわいい」を指すときには「かはゆし」を使っていたこと、そして「かはいい」は「かはゆし」から派生したことが、以上の文献から確認できる。なお「可愛い」の「可愛」、「可哀そう」の「可哀」は、いずれも当て字にすぎない。語源を同じくする言葉が対照的な意味で使われるようになったので、混乱を避けるために「愛」と「哀」という正反対の印象を与える漢字を当て嵌めたのだろう。この表記がいつごろ生まれたのかは確認できなかったが、おそらくは江戸の終わりから明治のはじめだと推測される*1
さてだらだらと書き進めたが、日本でフェミニズム的な言説がなかなか定着せず、たえずバックラッシュに晒されるのは、この辺から説明できるのではないか。女性は「かわいい」ものであり、「かわいい」と「かわいそう」は紙一重であること。こうした美学というかイデオロギーというか価値観が言語レベルで根強く定着しており、これにもとづいた物語が生産されつづけるので、「かわいい」のくびきから逃れようとする女性は反撥を招くのかもしれない。

*1:四方田犬彦の前掲書では二葉亭四迷浮雲』(1887年)から、「父は馬鹿だと言うけれど、馬鹿げて見える程無邪気なのが私は可愛ゆい」が引用されている。

シャーマンとオーガナイザー

昨日からこだわっている「シャーマンとしての女性とオーガナイザーとしての男性」という役割分担だが、あまりにも判りやすい例をブックマークしていたので紹介する。

ご覧のようにこの曲は元ちとせが歌唱、坂本龍一がアレンジと演奏を手掛けているわけだが(作曲したのが外山雄三とは知らなかった)、映像的にも音楽的にもあからさまに上の役割分担に合致する。ほかにも坂本龍一がプロデュースを手掛けた女性シンガーというと、矢野顕子大貫妙子中谷美紀と、どこか浮世離れした雰囲気を漂わせている。これを単に彼の女性の好みだと片付けることはできないわけで、カヒミ・カリィ小山田圭吾椎名林檎亀田誠治、はたまた小室ファミリーのように、精神的にフラジャイルな女性シンガーを情よりも知を重んじる男性ミュージシャンがプロデュースするのは、日本のポップスではけっこう多い(そして仕事だけではなくプライベートでも親しくなると、だいたい破綻してしまうのだが)。
問題は洋楽ロックでも似た事例があるかということ。シャーマン系の女性シンガーというとビョークをまっさきに思い浮かべるが、彼女とパーマネントな関係にある男性プロデューサーがいるかどうかは知らない。あるいはジョン・レノンオノ・ヨーコなら、どちらもシャーマニスティックというか、ジョンの死後の言動を見るかぎりではオノ・ヨーコはけっこう実務面でも力を発揮している。オレは欧米の女性シンガーや女性がフロントをつとめるバンドをほとんど知らない(と、いま気づいた)ので、日本における矢野/坂本、カヒミ/小山田と似た事例があったら、コメント欄なりメールなりでご教示ください。